
Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.2K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.8
132 votes
5
35.6%4
49.2%3
12.1%2
02.3%1
00.8%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 966.3K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.2K follows/61 Plan to read/3K Reading/41 Completed/22 On hold/24 Dropped/4 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
13+148
Koala
0
3+62
Koala
0
2+47
Koala
0
3+53
Koala
0
2+50
Koala
0
2+56
Koala
0
164+532
Koala
0
115+262
Koala
0
136+231
Koala
0
141+289
Koala
1
132+244
Tortoise
0
91+151
Koala
0
125+280
Koala
0
122+198
Koala
0
136+248
Koala
1
135+214
Koala
1
117+204
Koala
1
133+213
Koala
0
137+247
Koala
0
142+215
Koala
0
137+222
Koala
1
132+230
Koala
0
124+222
Koala
0
149+258
Koala
0
143+266
Koala
1
153+282
Koala
1
80+175
Whale
0
124+235
Koala
1
63+127
Whale
5
155+274
Koala
0
59+113
Koala
0
58+88
Koala
2
59+118
Whale
1
181+313
Koala
1
158+308
Whale
0
92+207
Whale
2
111+221
Whale
0
99+194
Koala
0
116+161
Koala
0
66+119
Koala
0
65+98
Koala
0
59+82
Koala
0
139+81
Whale
1
155+235
Whale
1
148+260
Koala
0
155+256
Koala
0
111+240
Koala
0
111+215
Koala
1
133+290
Koala
1
124+251
Koala
0
92+257
Koala
1
88+232
Koala
0
113+226
Koala
0
88+241
Koala
0
84+219
Tortoise
0
101+173
Koala
1
99+228
Koala
1
99+241
Koala
0
100+242
Koala
0
120+267
Koala
0
111+291
Koala
0
105+331
Koala
1
110+393
Koala
0
92+347
Koala
1
94+353
Koala
1
100+314
Koala
2
97+349
Koala
0
105+382
Koala
2
119+353
Koala
1
106+342
Koala
2
90+297
Koala
3
103+393
Koala
1
104+339
Koala
1
105+348
Koala
0
123+401
Koala
1
113+368
Koala
0
169+587
Koala
1
170+435
Koala
0
169+451
Koala
3
205+509
Koala
1
224+488
Koala
1
233+507
Koala
5
221+533
Koala
2
221+460
Koala
6
203+492
Koala
8
198+457
Koala
3
191+500
Koala
4
188+484
Koala
2
228+553
Koala
1
220+505
Koala
0
208+494
Koala
0
205+524
Koala
0
206+507
Koala
2
215+484
Koala
0
207+469
Koala
1
198+484
Koala
1
208+489
Koala
0
206+471
Koala
2
197+505
Koala
3
215+505
Koala
0
219+479
Koala
0
217+496
Koala
0
222+491
Koala
0
223+512
Koala
1
212+516
Koala
2
209+485
Koala
0
216+510
Koala
0
229+485
Koala
0
234+494
Koala
0
224+502
Koala
0
223+511
Duck
1
226+499
Duck
0
203+510
Duck
3
211+523
Duck
0
224+530
Duck
0
223+520
Duck
0
213+516
Duck
0
245+600
Duck
2
256+699
Duck
1
207+539
Duck
0
209+487
Duck
0
220+460
Duck
0
208+472
Duck
0
210+481
Duck
2
224+491
Duck
0
221+543
Duck
0
272+550
Duck
1
282+646
Duck
0
428+969
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(16)