Please Throw Me Away
Campakkan Aku! / I Want You to Throw Me Away / Naleul Beolyeojuseyo / Nareul Beoryeojuseyo / Oubliez-moi ! / Please Leave Me Behind / Please Throw Me Away / Por Favor, Déjame Atrás / ปล่อยฉันจากพันธนาการ / 就離開我吧 / Just Leave Me Be / 私を捨ててください / 请拋弃我 / 나를 버려주세요
3.3K2125
Genres:Manhwa,Webtoon,Shoujo(G),Full Color,Fantasy,Drama,Historical,Romance
🇬🇧English
Publication:Original Publication:Ongoing
MPark Status:MPark Upload Status:Completed
7.9
151 votes
5
39.7%4
46.4%3
11.3%2
02.0%1
00.7%Adele was adopted by the duke in order to replace his dead daughter who died from a rare disease. She worked her entire life so she would be loved, but as soon as her younger sister was born, she was abandoned and set to be married off. On the journey toward her marriage, she was assassinated by mysterious enemies.
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
"…Is this a dream?"
But when she opened her eyes, she had returned to three years in the past! Since she will be abandoned when her younger sister is born, she tries to live life the way she wants, but things keep going wrong.
"Weren't you interested in me?"
And a mysterious knight in black keeps pursuing her…
Russian / Русский:
Адель взял под опеку герцог, чтобы та заменила его дочь, что умерла от неизлечимой болезни. Всю свою жизнь она пыталась заслужить хоть капельку любви, но заслужила лишь смерть. После того как у герцога родилась дочь, он решил избавиться от Адель, выдав замуж, а по дороге к жениху на её карету напали и убили всех, включая героиню. Когда она вновь открыла глаза, то поняла, что вернулась на 3 года назад.
«Это сон?»
Адель решила жить так, как сама посчитает нужным, раз от неё все равно захотят избавиться, как только у герцога родится дочь, но её планам не суждено сбыться.
«Разве вы во мне не заинтересованы?»
Неожиданно загадочный рыцарь принялся преследовать Адель. Кто знает, что он задумал?..
Links:
Promotional Video
Official Indonesian Translation
Official Japanese Translation
[/hr]
Views
Total: 964K/360 days: 3.2K/180 days: 0/90 days: 0/30 days: 0/7 days: 0/24 hours: 0/12 hours: 0/6 hours: 0/60 minutes: 0
Readers
3.3K follows/66 Plan to read/3K Reading/54 Completed/21 On hold/24 Dropped/3 Re-reading
MPark Page Creation
at GMT
Chapters(129)
Koala
0
1+79
Koala
0
1+34
Koala
0
1+21
Koala
0
1+23
Koala
0
3+19
Koala
0
1+13
Koala
0
162+497
Koala
0
114+241
Koala
0
134+212
Koala
0
139+263
Koala
1
130+225
Tortoise
0
92+143
Koala
0
122+259
Koala
0
120+180
Koala
0
134+234
Koala
1
133+196
Koala
1
115+189
Koala
1
131+194
Koala
0
135+229
Koala
0
140+196
Koala
0
135+202
Koala
1
130+214
Koala
0
122+206
Koala
0
147+238
Koala
0
141+251
Koala
1
151+263
Koala
1
80+167
Whale
0
120+218
Koala
1
63+122
Whale
5
154+260
Koala
0
59+110
Koala
0
58+86
Koala
2
59+112
Whale
1
181+292
Koala
1
158+293
Whale
0
91+190
Whale
2
110+197
Whale
0
99+179
Koala
0
118+152
Koala
0
66+113
Koala
0
65+92
Koala
0
59+75
Koala
0
139+77
Whale
1
153+221
Whale
1
146+250
Koala
0
153+239
Koala
0
109+229
Koala
0
109+202
Koala
1
131+279
Koala
1
121+235
Koala
0
90+234
Koala
1
86+220
Koala
0
111+212
Koala
0
86+226
Koala
0
82+209
Tortoise
0
104+165
Koala
1
96+217
Koala
1
97+227
Koala
0
98+223
Koala
0
113+250
Koala
0
108+265
Koala
0
100+305
Koala
1
107+367
Koala
0
89+327
Koala
1
90+328
Koala
1
95+292
Koala
2
92+311
Koala
0
101+346
Koala
2
115+318
Koala
1
102+312
Koala
2
86+271
Koala
3
99+360
Koala
1
101+307
Koala
1
102+323
Koala
0
119+369
Koala
1
110+324
Koala
0
165+549
Koala
1
166+396
Koala
0
165+405
Koala
3
198+473
Koala
1
218+459
Koala
1
229+471
Koala
5
217+492
Koala
2
203+415
Koala
6
197+451
Koala
8
193+414
Koala
3
186+459
Koala
4
183+447
Koala
2
225+500
Koala
1
214+463
Koala
0
203+456
Koala
0
200+492
Koala
0
201+467
Koala
2
210+446
Koala
0
201+434
Koala
1
193+448
Koala
1
203+451
Koala
0
201+428
Koala
2
192+466
Koala
3
209+459
Koala
0
212+439
Koala
0
207+454
Koala
0
216+453
Koala
0
213+466
Koala
1
206+471
Koala
2
202+445
Koala
0
209+469
Koala
0
222+446
Koala
0
229+451
Koala
0
219+455
Koala
0
216+471
Duck
1
219+461
Duck
0
197+458
Duck
3
206+471
Duck
0
217+484
Duck
0
217+480
Duck
0
207+467
Duck
0
234+554
Duck
2
249+647
Duck
1
201+491
Duck
0
201+429
Duck
0
211+410
Duck
0
199+420
Duck
0
201+429
Duck
2
215+438
Duck
0
212+489
Duck
0
260+492
Duck
1
271+582
Duck
0
413+817
Reviews(2)
Comments(112/125)
MPLists(7)
